Rocalba : Hobby Catalogue

70 ALBAHACA THAI: También llamada Albahaca sagrada. Planta anual de 40-60 cm de altura y flores de color morado. Sus hojas muy perfumadas tienen un sabor entre dulce y picante a anís, regaliz y canela. Muy apreciada en la cocina oriental para aromatizar toda clase de platos. CULTIVO: Exposición soleada, terrenos bien drenados, riegos frecuentes. MANJERICÃO THAI: Também chamado de manjericão sagrado. Planta anual de 40-60 cm de altura e flores roxas. As suas folhas, muito perfumadas, têm um sabor doce e picante com aroma a anis, alcaçuz e canela. Muito apreciado na cozinha oriental para aromatizar todo o tipo de pratos. CULTIVO: Exposição ao sol, terrenos bem drenados, regas frequentes. HOLY THAI: Also called Sacred Basil. Annual plant, 40-60 cm high with purple flowers. Its highly perfumed leaves have a sweet to spicy taste of aniseed, liquorice and cinnamon. Very appreciated in oriental cuisine to flavour all kinds of dishes. CULTIVATION: Sunny exposure, well-drained soil, frequent watering. BASILIC THAI: Aussi nommé Basilic sacré. Plante annuelle de 40-60 cm de hauteur et fleurs de couleur mauve. Son feuillage très parfumé a une saveur douce et piquante aux arômes d’anis, réglisse et cannelle. Très appréciée en cuisine orientale pour aromatiser toute sorte de plats. CULTURE: Exposition ensoleillée, terrains bien drainés, arrosages fréquents. BASILIKUM THAI: Auch heiliger Basilikum genannt. Einjährige Pflanze von 40-60 cmHöhe und Blumen von violetter Farbe. Seine sehr duftendenden Blätter haben einen süßen bis scharfen Geschmack nach Anis, Lakritze und Zimt. In der orientalischen Küche zumAromatisieren von allen Arten von Gerichten sehr geschätzt. ANBAU: Sonnige Ausrichtung, gut dränierte Böden, oft gießen. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0485 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7802 - ZDIS7802 40 x 30 cm A R O M Á T I C A S ALFAVACA THAI ALBAHACA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 1 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Ocimum tenuiflorum) THAI ALBAHACA Plant Passport Ocimum tenuiflorum A B C - D ES 09170031 See lot number Also called Sacred Basil. Annual plant, 40-60 cm highwith purple flowers. Its highly perfumed leaves have a sweet to spicy taste of aniseed, liquorice and cinnamon. Very appreciated in oriental cuisine to flavour all kinds of dishes. CULTIVATION: Sunny exposure, well-drained soil, frequent watering. IV-IX II-IV 40 x 30 cm Ref: 7802 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 1g FNAM HOLY THAI ALBAHACA FIN VERT: Labiada. Planta anual de color verde intenso, muy ramificada, con flores reunidas en espiga. Aromática muy conocida y usada como condimento de ensaladas, en infusiones, etc. Su aroma actúa como repelente contra los mosquitos. Se cultiva en tierra normal de jardín. Clima: adaptación amplia. MANJERICÃO FIN VERT: Labiadas. Planta anual de cor verde intensa, muito ramificada, com flores reunidas em espiga. Aromática muito conhecida e usada como condimento de saladas, infusões, etc. Cultivar em terra normal de jardim. Clima: adaptação ampla. FINE GREEN BASIL: Labiates. Deep green colour, highly ramified annual plant with flowers in spikes. Well known aromatic, used to flavour salads, as an infusion, etc. Grows in normal garden soil. Climate: Highly adaptable. BASILIC FIN VERT: Labiée. Plante de couleur vert intense, annuelle, très ramifiée, aux fleurs réunies en épi. Aromatique très connue et utilisée comme condiment en salades, infusions, etc. Se cultive en terre normale de jardin. Climat: grand pouvoir d’adaptation. BASILIKUM FIN VERT: Lippenblütler. Einjährige Pflanze von intensiv grüner Farbe, sehr verzweigt, in Ähren zusammenstehende Blüten. Aromatisch. Allgemein bekannt als Würzmittel für Salate und zur Verwendung in Kräutertees, etc. Das Aroma der Pflanze gilt als mückenabweisend. Gedeiht in normaler Gartenerde. Klima: große Anpassungsfähigkeit. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0483 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7800 - ZDIS7800 25 x 25 cm A R O M Á T I C A S MANJERICÃO ALBAHACA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 4 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Ocimum basilicum) ALBAHACA Plant Passport Ocimum basilicum A B C - D ES 09170031 See lot number Labiates. Deep green colour, highly ramified annual plant with flowers in spikes. Well known aromatic, used to flavour salads, as an infusion, etc. Grows in normal garden soil. Climate: Highly adaptable. VI-VIII II-IV 25 x 25 cm Ref: 7800 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 4g FNAM BASIL ALCAPARRAS: Arbusto perenne con tallos delgados y largos. Las hojas tienen dos espinas en la base. Los botones florales y los frutos tiernos, alcaparras y alcaparrones, se usan como condimento o como aperitivo. CULTIVO: Al borde de muros orientados al mediodía o en suelos soleados, sueltos, muy calizos. ALCAPARRAS: Arbusto perene con talos finos e longos. As folhas tem dois espinhos na base. Os botões florais e os frutos tenros, alcaparras e alcaparrões se usam como condimento ou como aperitivo. CULTIVO: Na borda de muros orientados ao meio-dia ou em solos ensolarados, soltos, muito calcários. CAPERS: Perennial shrub with long thin stems. Two thorns at the base of the stem. The buds and new fruits (capers) are used as seasoning and appetiser. CULTIVATION: next to walls which catch the midday sun, or in loose, limy soils, in a sunny position. CÂPRES: Arbuste permanent à tiges minces et longues. Les feuilles ont deux épines à la base. Les boutons floraux et les fruits tendres, petites et grandes câpres, sont utilisés comme condiment ou en apéritif. CULTURE: En bordure de murs orientés au sud ou en terrain ensoleillés, meubles, très calcaires. KAPERN: Mehrjähriger Strauch mit langen, dünnen Stielen. Die Blätter weisen zwei Dornen im unteren Bereich auf. Die Blütenknospen und jungen Früchte - kleine und große Kapern - werden als Gewürz oder als Aperitif verwendet. ANBAU: an nach Süden ausgerichteten Mauern oder sonnigen, lockeren, sehr kalkhaltigen Böden. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0488 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7805 - ZDIS7805 200 x 200 cm A R O M Á T I C A S ALCAPARRAS Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 0 , 5 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Capparis spinosa) ALCAPARRAS Plant Passport Capparis spinosa A B C - D ES 09170031 See lot number Perennial shrub with long thin stems. Two thorns at the base of the stem. The buds and new fruits (capers) are used as seasoning and appetiser. CULTIVATION: next to walls which catch the midday sun, or in loose, limy soils, in a sunny position. V-VIII III-V 200 x 200 cm Ref: 7805 100g FNGR Nº Seeds/g. 100 0,5g FNAM CAPERS ALCARAVEA: Planta de ciclo bisanual, de 50 a 75 cm de altura en floración. Se cultiva por sus semillas muy aromáticas, que se recolectan el segundo año. También son comestibles sus hojas e incluso sus raíces, recolectadas el primer año. Planta muy rústica, que crece fácilmente y que soporta bien el frío. CULTIVO: Exposición soleada, suelo bien drenado. ALCARAVIA: Planta bianual, de 50 a 70 cm de altura em floração. Cultiva-se pelas suas sementes, muito aromáticas, que se colhem no segundo ano. As folhas e até as raízes, que se colhem no primeiro ano, são comestíveis. Planta muito rústica, que cresce facilmente e que suporta bem o frio. CULTIVO: Exposição ao sol. Solo bem drenado. CARAWAY: Plant with a bi-annual cycle, 50 to 75 cm high when flowering. It is cultivated for its very aromatic seeds, which are harvested in the second year. Its leaves and even its roots, harvested in the first year, are also edible. It is a very rustic plant, which grows easily and withstands the cold well. CULTIVATION: Sunny exposure, well-drained soil. CARVI: Plante bisannuelle, de 50 à 75 cm de haut en floraison. Se cultive essentiellement pour ses semences très aromatiques, qui se récoltent la deuxième année. Les feuilles sont comestibles, ainsi que les racines, celles- ci doivent de récolter la première année. Plante très rustique, qui pousse facilement et supporte bien le froid. CULTURE: Exposition ensoleillée, sol bien drainé. KÜMMEL: Zweijährige Pflanze, von 50-75 cmHöhe in der Blütezeit. Baut man aufgrund seiner sehr aromatischen Samen an, welche man im zweiten Jahr erntet. Seine Blätter und auch die Wurzeln sind essbar, wenn sie im ersten Jahr geerntet werden. Sehr rustikale Pflanze, welche leicht wächst und die Kälte gut verkraftet. ANBAU: Sonnige Ausrichtung, gut dränierter Boden. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0489 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7806 - ZDIS7806 40 x 20 cm A R O M Á T I C A S ALCARAVIA ALCARAVEA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 6 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Carum carvi) ALCARAVEA Plant Passport Carum carvi A B C - D ES 09170031 See lot number Plant with a bi-annual cycle, 50 to 75 cm high when flowering. It is cultivated for its very aromatic seeds, which are harvested in the second year. Its leaves and even its roots, harvested in the first year, are also edible. It is a very rustic plant, which grows easily and withstands the cold well. CULTIVATION: Sunny exposure, well-drained soil. II-IX III-VIII 40 x 20 cm Ref: 7806 100g FNGR Nº Seeds/g. 315 - 330 6g FNAM CARAWAY AROMATIC ALBAHACA FIN VERT: Labiada. Planta anual de color verde intenso, muy ramificada, con flores reunidas en espiga. Aromática muy conocida y usada como condimento de ensaladas, en infusiones, etc. Su aroma actúa como repelente contra los mosquitos. Se cultiva en tierra normal de jardín. Clima: adaptación amplia. MANJERICÃO FIN VERT: Labiadas. Planta anual de cor verde intensa, muito ramificada, com flores reunidas em espiga. Aromática muito conhecida e usada como condimento de saladas, infusões, etc. Cultivar em terra normal de jardim. Clima: adaptação ampla. FINE GREEN BASIL: Labiates. Deep green colour, highly ramified annual plant with flowers in spikes. Well known aromatic, used to flavour salads, as an infusion, etc. Grows in normal garden soil. Climate: Highly adaptable. BASILIC FIN VERT: Labiée. Plante de couleur vert intense, annuelle, très ramifiée, aux fleurs réunies en épi. Aromatique très connue et utilisée comme condiment en salades, infusions, etc. Se cultive en terre normale de jardin. Climat: grand pouvoir d’adaptation. BASILIKUM FIN VERT: Lippenblütler. Einjährige Pflanze von intensiv grüner Farbe, sehr verzweigt, in Ähren zusammenstehende Blüten. Aromatisch. Allgemein bekannt als Würzmittel für Salate und zur Verwendung in Kräutertees, etc. Das Aroma der Pflanze gilt als mückenabweisend. Gedeiht in normaler Gartenerde. Klima: große Anpassungsfähigkeit. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0281 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7799 - ZDIS7799 25 x 25 cm A R O M Á T I C A S MANJERICÃO FIN VERT ALBAHACA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 4 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Ocimum basilicum) FIN VERT ALBAHACA Plant Passport Ocimum basilicum A B C - D ES 09170031 See lot number Labiates. Deep green colour, highly ramified annual plant with flowers in spikes. Well known aromatic, used to flavour salads, as an infusion, etc. Grows in normal garden soil. Climate: Highly adaptable. VI-VIII II-IV 25 x 25 cm Ref: 7799 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 4g FNAM BASIL FIN VERT ALBAHACA LIMÓN: Planta originaria de la India, anual de 30 - 50 cm de altura, de hojas muy perfumadas con fresco aroma a limón. Ideal para aderezar y perfumar ensaladas, carnes, pastas o salsas. CULTIVO: exposición soleada, terrenos bien drenados, riegos frecuentes. MANJERICÃO LIMÃO: Planta originária da India, anual de 30 - 50 cm de altura, de folhas muito perfumadas com fresco aroma a limão. Ideal para temperar e perfumar saladas, carnes, massas ou molhos. CULTIVO: exposição ao sol, terrenos bem drenados, regas frequentes. LEMON BASIL: Plant originating from India, annual, 30 - 50 cm high, very fragrant leaves with fresh lemon aroma. Very suitable for dressing and flavouring salads, meat, pasta or sauces. CULTIVATION: exposed to sun, well-drained soil, water frequently. BASILIC CITRON: Plante annuelle originaire de l’Inde, de 30 - 50 cm de hauteur, aux feuilles fraîchement parfumées au citron. Idéal pour assaisonner et parfumer salades, viandes, pâtes et sauces. CULTIVO: exposition ensoleillée, terrains drainés, arrosages fréquents. ZITRONENBASILIKUM: Aus Indien stammende einjährige Pflanze mit einer Wuchshöhe von 30 - 50 cm. Stark duftende Blätter mit frischem Zitronenaroma. Ideal zumAnmachen und Aromatisieren von Salaten, Fleisch und Nudelgerichten, sowie Soßen. ANBAU: sonnige Lage, durchlässiger Boden, muss regelmäßig gegossen werden. ES PT FR GB DE AR Siembra FESROSX0487 LOTE: VALIDEZANÁLISISHASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: FNAM7804 - ZDIS7804 40 x 30 cm A R O M Á T I C A S ALFAVACA LIMÓN ALBAHACA Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados 2 g SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. (Ocimum basilicum) LIMÓN ALBAHACA Plant Passport Ocimum basilicum A B C - D ES 09170031 See lot number Plant originating from India, annual, 30 - 50 cm high, very fragrant leaves with fresh lemon aroma. Very suitable for dressing and flavouring salads, meat, pasta or sauces. CULTIVATION: exposed to sun, well-drained soil, water frequently. VI-X II-IV 40 x 30 cm Ref: 7804 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 2g FNAM LEMON BASIL LIMÓN ALBAHACA CANELA: Variedad de Albahaca proveniente de América Central, con un verdadero sabor de canela. Planta anual, de 30-50 cm de altura. Muy resistente a enfermedades. Colocado entre plantas de tomate, los ES Siembra A R O M Á T I C A S MANJERICÃO CANELA ALBAHACA (Ocimum basilicum) CANELA ALBAHACA Variety of Basil originating from Central America, with genuine cinnamon flavour. Annual plant, 30- 50 cm high. Very resistant to diseases. If placed between tomato plants, it will protect them from insects. CULTIVATION: exposed to sun, well- drained soil, water frequently. VI-X II-IV 40 x 30 cm Ref: 7801 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 2g FNAM CINNAMON BASIL CANELA ALBAHACA DARK OPAL: Variedad de follaje púrpura oscuro muy aromático. Planta anual, de 30-50 cm de altura, de hoja grande. Floración de color rosa intenso. CULTIVO: exposición soleada, terrenos bien drenados, riegos ES Siembra A R O M Á T I C A S ALFAVACA DARK OPAL ALBAHACA (Ocimum basilicum) DARK OPAL ALBAHACA Variety with dark purple leaves, very aromatic. Annual plant, 30-50 cm high, big leaves. Bright pink blossom. CULTIVATION: exposed to sun, well- drained soil, water frequently. VI-X II-IV 40 x 30 cm Ref: 7803 100g FNGR Nº Seeds/g. 400 - 500 4g FNAM BASIL DARK OPAL Picking* Available formats Sowing* Plantation frame Xg XXXX *Indicative data for cultivation in the northern hemisphere Aromatic

RkJQdWJsaXNoZXIy MzMxMDk=