Rocalba : Catálogo Hobby

Catálogo Hobby

1 Índice PRESENTACIÓN EMPRESA. ...................................................3 NUESTRO SOBRE.........................................................................4 HORTÍCOLAS Hortícolas................................................................................ 6 Pimientos Picantes...............................................................41 Tomate Farmer......................................................................44 Calabazas...............................................................................47 Profesional..............................................................................51 Cintas y Discos......................................................................55 Patatas ...................................................................................58 Bulbos y Raíces .....................................................................60 Nabos y Remolachas ...........................................................62 ECOLÓGICAS Ecológicas. .............................................................................63 AROMÁTICAS Y FLORES Presentaciones......................................................................74 Aromáticas. ............................................................................75 Flores Comestibles................................................................83 Flores.......................................................................................86 Mezclas de flores...................................................................98 Friendly Flowers.....................................................................99 Árboles y Arbustos.............................................................102 Tropicales. ........................................................................... 104 Proteas................................................................................. 107 BULBOS DE FLOR Presentaciones................................................................... 110 Bulbos Primavera...............................................................111 Cofres de Primavera...........................................................125 Bulbos Otoño.......................................................................129 Cofres de Otoño..................................................................138 CÉSPED Presentaciones................................................................... 144 Mezclas comerciales ........................................................145 Especies puras....................................................................148 Abono verde ........................................................................149 ABONOS Y FITOS Fertilizantes líquidos..........................................................152 Abono granulado ...............................................................155 Mundo césped....................................................................158 Complementos ...................................................................161 Cuidados del huerto y jardín ecológico...........................163 Biocidas ..............................................................................165 EXPOSITORES Y PLV Expositores y PLV...............................................................167 INFORMACIÓN TÉCNICA Indicadores de siembra y características.......................175 INFORMACIÓN TÉCNICA EXPOSITORES Y PLV CÉSPED ABONOS Y FITOS BULBOS DE FLOR AROMÁTICAS Y FLORES ECOLÓGICAS HORTÍCOLAS

3 Rocalba S.A fue fundada en el año 1978 por Joan Roca, con la finalidad de abastecer al mercado nacional de semillas para la agricultura profesional, la horticultura y la jardinería doméstica. Como empresa familiar que somos, promovemos las ventas del canal tradicional, el mercado que hemos defendido desde nuestros inicios y en el que queremos ser el proveedor fiable y de valor añadido que el Sector Verde merece. Con el afán de seguir mejorando y creciendo con todos vosotros, Rocalba adopta un gran dinamismo para seguir ofreciendo nuevos productos y la mejor presentación para generar valor campaña tras campaña. En el 2021, renovamos el diseño y envasado de toda nuestra gama existente de productos hobby para adaptarnos a las nuevas tendencias y necesidades de mercado actual. Paralelamente, hemos incorporado en el catálogo las colecciones de Flores Comestibles, Pimientos Picantes, Tomate Farmer y Friendly Flowers. Además seguimos preparando nuevas propuestas comerciales para seguir dando valor a las semillas con nuevos conceptos y atractivos expositores para deslocalizar y acompañar la venta. Es a través de las distintas colecciones y nuevos proyectos, donde queremos reflejar nuestra filosofía, la cultura empresarial y la forma de entender el sector. Acompañando al cliente con un equipo comercial formado, proactivo y comprometido. De esta forma, contribuimos a la evolución de la sociedad y del medioambiente, aportando corrientes de mejora junto con vosotros, para hacer de la horticultura y la jardinería una actividad imprescindible para todas las personas. VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.: LOTE: FESROSX1013 FNGF9600 - ZDIS9600 0,1 g FLORES COMESTIBLES · EDIBLE FLOWERS · FLORES COMESTÍVEIS · FLEURS COMESTIBLES Adiciona um sabor fresco e cítrico Begónia Ajoute un goût frais et citronné Bégonia Add a lemony and fresh flavor Begonia Añade un sabor alimonado y fresco Begonia ¡Descubre las recetas! Découvrez les recettes ! Descubra as receitas! Discover the recipes! SEMILLA DESARROLLADA ESPECÍFICAMENTE PARA FLOR COMESTIBLE SEED GROWN SPECIFICALLY FOR EDIBLE FLOWERS SEMENTE DESENVOLVIDA ESPECIFICAMENTE PARA FLORES COMESTÍVEIS GRAINES CULTIVÉES SPÉCIALEMENT POUR LES FLEURS COMESTIBLES i Begonia semperflorens moderado · moderate moderada · modéré Siembra invierno 2-3 semanas weeks · semanas semaines semi-sombra semi-shade semi-ombragé ES·Sus flores de colores brillantes aportan al plato un toque sofisticado, un sabor a limón y una textura crujiente. Use pétalos troceados como guarnición en ensaladas y sándwiches o sumerja pétalos enteros en yogur aromatizado y sirva como aperitivo. Solo los pétalos tuberosos de begonia son comestibles. Los pétalos contienen ácido oxálico y, por lo tanto, solo deben consumirse con moderación. EN·The brightly coloured flowers have a luscious light, a lemony flavour, and a crunchy texture. Use cut petals as a garnish on salads and sandwiches or dip whole petals in flavored yogurt and serve as an appetizer. Only the tubular petals of begonia are edible. The petals contain oxalic acid and therefore should only be consumed in moderation. PT·As suas flores de cores vivas dão ao prato um toque sofisticado, um sabor a limão e uma textura estaladiça. Use pétalas picadas como guarnição em saladas e sanduíches ou mergulhe pétalas inteiras em iogurte com aroma e sirva como aperitivo. Apenas as pétalas tuberosas da begónia são comestíveis. As pétalas contêm ácido oxálico, pelo que devem ser consumidas com moderação. FR·Les fleurs aux couleurs vives ont une délicieuse saveur légère et citronnée et une texture croquante. Utilisez les pétales coupés comme garniture sur les salades et les sandwiches ou trempez les pétales entiers dans du yaourt aromatisé et servez-les en apéritif. Seuls les pétales tubéreux du bégonia sont comestibles. Les pétales contiennent de l’acide oxalique et ne doivent donc être consommés qu’avec modération. CONTIENE SEMILLAS Siembra PIMIENTO PICANTE PIMENTA BHUT JOLOKIA PIMIENTO BHUT JOLOKIA: Planta de precocidad media, 90-100 cm de porte. Fruto rojo a madurez, de forma cónica alargada, de 25-30 g de peso, muy picantes (800.000 unidades Scoville). Recomendado para sazonar, en fresco, tras secado o conservación en botes. CULTIVO: Sembrar en lugar protegido, trasplantar con 5-6 hojas. Mantener el suelo fresco y mullido. PIMENTO BHUT JOLOKIA: Planta de precocidade média, 90-100 cm de porte. Fruto vermelho na maturação, de forma cónica alongada, de 25-35 gr de peso, muito picante (800.00 unidades Scoville). Recomendado para temperar, em fresco, seco ou conservação em frascos. CULTIVO: Semear em lugar protegido, transplantar com 5-6 folhas. Manter o solo fresco e arejado. PIMENT BHUT JOLOKIA: Plante de précocité moyenne, de 90-100 cm de hauteur. Fruit rouge à maturité, de forme conique-allongée, de 25-30 g de poids, très piquants (800.000 unités Scoville). Recommandé pour l’assaisonnement, frais, séché ou en conserve. CULTURE: Semer en lieu protégé, repiquer à 5-6 feuilles. Maintenir le sol frais et meuble. BHUT JOLOKIA HOT PEPPER: Medium earliness plant, 90-100 cm in height. Red fruit at maturity, elongated conical shape, 25-30 g weight, very hot (800.000 units Scoville). Recommended for seasoning, fresh, after drying or preserving in jars. CULTIVATION: Sow in a sheltered spot, transplant with 5-6 leaves. Keep the soil cool and moist. PAPRIKA BHUT JOLOKIA: Pflanze von mittlerer Frühreife, 90-100 cm Größe. Rote Frucht wenn reif, länglichkegelige Form, von 25-30 g Gewicht, sehr scharf (800.000 Scoville Einheiten). Empfohlen zum Würzen, frisch, nach dem Trocknen oder in Frischhaltegläsern aufbewahren. ANBAU: An einem geschützten Ort säen, mit 5-6 Blättern umpflanzen. Den Boden frisch und locker halten. 70x40 PIMIENTO PICANTE BHUT JOLOKIA (Capsicum chinense) HORTÍCOLAS Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. سم. مثار حمراء عند النضج، مخروطية 100 و 90 فلفل بوت جلوكا : نبات متوسط التبكري يف النضج، يبلغ حجمه بني . يستعمل للتتبيل طريا أو مجففا أو معلّبا. ( وحدة سكوفيل 800.000) غ، حارة جدا 30 و 25 الشكل وطويلة. تزن بني ورقات. الحفاظ عىل األرض رطبة وناعمة. 6 أو 5 الزرع: يف مكان محمي، غرس الشتالت ب LOTE: ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHPP1136 - ZDIS1136 FESROSX1031 25 semillas Plant Passport Capsicum chinense A B C - D ES 09170031 See lot number REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Hard Hot 800.000 CALABAZAS ES CALABAZA MARINA DE CHIOGGIA: Crecimiento vigoroso. Frutos de buen tamaño (10 - 12 kg), de corteza verrugosa de color azul grisáceo. Carne azucarada, de color amarillo anaranjado. Buena conservación. CULTIVO: terrenos profundos y ricos. Mantener humedad constante, pero sin exceso. PT ABÓBORA MARINA DE CHIOGGIA: Crescimento vigoroso. Frutos com bom tamanho (10 - 12 kg), de casca rugosa de cor azul grisalho. Carne açucarada, de cor amarela alaranjada. Boa conservação. CULTIVO: terrenos profundos e ricos. Manter a humidade constante, mas sem excesso. GB MARINA DE CHIOGGIA PUMPKIN: Fast-growing. Heavy fruit (10 - 12 kg) with warty grey-blue skin. Sugary yellow-orange flesh. Good conservation. CULTIVATION: deep, rich soil. Keep constantly, but not excessively damp. FR POTIRON COURGE MARINA DE CHIOGGIA: Croissance vigoureuse. Fruits de belle taille (10 - 12 kg), à l’écorce verruqueuse de couleur bleu-gris. Chair sucrée, de couleur jaune-orangé. Bonne conservation. CULTURE : terrains profonds et riches. Maintenir une humidité constante, mais sans excès. DE MARINA DE CHIOGGIA-KÜRBIS: Schnelles Wachstum. Schwere Früchte (10 - 12 kg) mit warzenartiger, graublauer Rinde. Zuckriges Fruchtfleisch mit gelblich-oranger Färbung. Gute Aufbewahrung. ANBAU: tiefe und nährstoffreiche Böden. Ständig feucht halten, ohne zu übergießen. AR Siembra CALABAZA (Cucurbita maxima) MARINA DI CHIOGGIA FESROSX0588 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHCA0066 - ZDIS0066 150x100 cm REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 5 g ABÓBORA MARINA DI CHIOGGIA CALABAZA Plant Passport Cucurbita maxima A B C - D ES 09170031 See lot number JUDIA BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO: Mata baja. Muy apta para consumo del grano semi seco, seco o en vainas verdes. Plantas de rápido desarrollo, muy productivas. Vainas planas, de 13 x 1,8 cm, sin hilo ni pergamino. Grano color crema con jaspeado rojo. CULTIVO: sembrar a golpes de 4 - 6 semillas; suelo fresco, evitar encharcamientos. FEIJÃO BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO: Variedade rasteira. Muito apta para consumo do grão semiseco, seco ou em vagens verdes. Planta de rápido desenvolvimento, muito produtivas. Vagens planas de 13 x 1,8 cm, sem fi o nem pergaminho. Grão de cor crème com manchas vermelhas. CULTIVO: semear a golpes de 4 - 6 sementes, solo fresco, evitar encharcamentos. BEAN BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO: Dwarf bush. Suitable for consumption, either mid-dry, dry or green pods. Grows quickly, very productive. Flat pods, 13 x 1,8 cm, string-less. Cream-coloured seed with red speckles. CULTIVATION: sow 4 - 6 seeds per hole; keep soil fresh, avoid puddling. HARICOT BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO: Variété naine. Consommable en grain sec, semi sec ou gousses vertes. Plantes à rapide développement, très productives. Gousses plates, de 13 x 1,8 cm, sans fil ni parchemin. Grain couleur crème marbré de rouge. CULTURE: semer en poquets de 4 - 6 graines; sol frais, éviter l’excès d’eau. BOHNE BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO: Niedrig wachsender Busch. Zum Verzehr geeignet, sowohl die halbtrockenen, trockenen und jungen Samen, als auch die grünen Schoten. Schnell wachsende, sehr ertragreiche Pflanzen. Flache Schoten, 13 x 1,8 cm breit, ohne Fäden oder Häutchen. Das Samenkorn ist cremefarben mit roten Sprenkeln. ANBAU: 4 - 6 Samen pro Loch. Boden frisch halten, Pfützenbildung vermeiden. ES PT FR GB DE AR Siembra JUDÍA (Phaseolus vulgaris) BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO FESROSX0635 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHEB1950 - ZDIS1950 JUDÍA FEIJÃO BORLOTTO LINGUA DI FUOCO NANO ECOLÓGICAS 70 x 25 cm Semilla Ecológica REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA SATANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 15 g Plant Passport Phaseolus vulgaris A B C - D ES 09170031 See lot number ALFACE GRANDES LAGOS 118 LECHUGA LECHUGA GRANDES LAGOS 118: Variedad de ciclo tardío, resistente al espigado, adaptada para cultivo en primavera, verano y otoño. Hojas redondeadas, anchas, de bordes rizados, rugosas, con nervio central ancho y muy crujientes. Forma cogollos redondos aplanados muy densos. CULTIVO: sembrar superficialmente en tierra fina. Fertilizar suficientemente para obtener un rápido desarrollo. Mantener el cultivo siempre con humedad. ALFACE GRANDES LAGOS 118: Variedade de ciclo tardio, resistente ao espigamento, adaptada para o cultivo na primavera, verão e outono. Folhas arredondadas, largas, de lados frisados, rugosas, com nervura central larga e muito estaladiça. Forma corações redondos achatados e muito densos. CULTIVO: semear superficialmente em terra fina. Fertilizar suficientemente para obter um rápido desenvolvimento. Manter o cultivo sempre com humidade. LETTUCE GRANDES LAGOS 118: Late variety, resistant to bolting, adapted to cultivation in spring, summer and autumn. Rough, rounded and broad leaves with curly edges and a broad central vein, which is very crunchy. Forms very dense, flat hearts. CULTIVATION: sow superficially in fine soil. Fertilize sufficiently for rapid growth. Keep damp. LAITUE GRANDES LAGOS 118: Variété à cycle tardif, résistante à la montée, adaptée à la culture de printemps, d’été et d’automne. Feuilles arrondies, larges, à bords frisés, rugueuses, avec nerf central large et très craquantes. Forme des pommes rondes très denses. CULTURE: semer superficiellement en terre fine. Fertiliser suffisamment pour obtenir une croissance rapide. Toujours maintenir humidité. BLATTSALAT GRANDES LAGOS 118: Sorte mit spätem Zyklus, resistent gegen schossen. Eignet sich fur den Anbau im Frühling, Sommer und Herbst. Rundliche, breite Blätter mit gekräuselten Rändern. Rauhe Oberfläche und breite Mittelrippe. Sehr knackig im Biss. Bildet rundliche, abgeflachte und sehr dichte Köpfe. ANBAU: aussaat erfolgt oberflächlich in feiner Erde. Ausreichend düngen um eine schnelle Entwicklung zu erreichen. Feucht halten. ES PT FR GB DE AR Siembra LECHUGA (Lactuca sativa) GRANDES LAGOS 118 FESROSX0101 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0865 - ZDIS0865 40 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo 6 g Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. Plant Passport Lactuca sativa A B C - D ES 09170031 See lot number ALHELÍ DE NIZA MAMMOUTH DOBLE VARIADO: Crucífera. Planta anual de tallo erecto, hojas lanceoladas y flores reunidas en racimos terminales de variados colores. Se utiliza en la formación de macizos, grupos de color, etc. Se cultiva en suelo de jardín. Clima: adaptación amplia. ALELI (GOIVO) DE NIZA DUPLO VARIADO: Crucíferas. Planta anual de talo ereto, folhas lanceoladas e flores reunidas em cachos terminais de cores variadas. Utiliza-se na formação de maciços, grupos de cores, etc. Cultivar em solo de jardim. Clima: adaptação ampla. DOUBLE NICE WALLFLOWER MIXED: Cruciferae. Annual plant family, with straight stem, lanceolate leaves and flowers clustered in terminal bunches of different colours. Used to create flowerbeds, colour groups etc. Grows in garden soil. Climate: highly adaptable. GIROFLÉE DE NICE DOUBLE VARIÉE: Plante annuelle de la famille des Crucifères à tige dressée, feuilles lancéolées et fleurs réunies en grappes terminales de différentes couleurs. Formation de massifs, de groupes de couleurs, etc. Se cultive en sol de jardin. Climat: très adaptable. GEFÜLLTE MAMMUTLEVKOJE NIZZA MEHRFARBIG: Kreuzblütler. Einjährige Pflanze mit aufrechtem Stiel, lanzettförmigen Blättern und in gipfelständigen Trauben gruppierten Bluten in zahlreichen Farben. Wird zum Anlegen von Blumenbeeten, Farbgruppen, etc. verwendet. Gedeiht in Gartenerde. Klima: große Anpassungsfähigkeit. ES PT FR GB DE AR Siembra Floración ALHELÍ (Matthiola incana) DE NIZA MAMMOUTH DOBLE VARIADO FESROSX0287 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:FNFG6845 - ZDIS6845 50 cm F L O R E S : . : . . . ALELI DE NIZA MAMMOUTH DOBLE VARIADO ALHELÍ Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 1 g

4 NUESTRO SOBRE RED CHERRY TOMATE TOMATE RED CHERRY: Variedad cerasiforme, vigorosa, de porte indeterminado. Hojas pequeñas y fruto de tamaño y peso reducido que se presenta en ramillete floral muy ramificado con numerosos frutos. CULTIVO: plantación en exterior o invernadero con tutor para enrame. Dar los riegos y tratamientos fitosanitarios necesarios. TOMATE CEREJA: Variedade em forma de cereja, vigorosa de porte indeterminado. Folhas pequenas e fruto de tamanho pequeno e peso reduzido que se apresenta em ramalhete floral muito ramificado com numerosos frutos. CULTIVO: plantação no exterior ou em estufa com tutor para trepar. Dar as regas e tratamentos fitossanitários necessários. TOMATO RED CHERRY: Vigorous cherry variety of undetermined growth, with small leaves. Yields a large number of small, lightweight fruit, growing in floral clusters on numerous branches. CULTIVATION: plant outdoors or in a greenhouse with a stake for climbers. Water sufficiently and provide the necessary pesticide care. TOMATE RED CHERRY: Variété type cerise, vigoureuse, au port indéterminé. Feuilles de petite taille et fruit rappelant la forme d’une cerise, à la taille et au poids réduits, qui se présente en petites grappes florales très ramifiées portant de nombreux fruits. CULTURE: Plantation en plein air et sous serre avec un tuteur pour la ramure. Procéder aux arrosages et aux traitements phytosanitaires nécessaires. RED CHERRY TOMATE: Kräftige, kirschförmige Sorte mit unbegrenztem Wuchs. Kleine Blätter und Frucht von geringer Größe und Gewicht. Wächst in verzweigter Straußform mit zahlreichen Früchten. ANBAU: freilandanbau oder im Gewächshaus mit Spalierstangen. Wässern und Behandlung mit Pflanzenschutzmitteln erforderlich. ES PT FR GB DE AR Siembra TOMATE (Lycopersicon esculentum) RED CHERRY FESROSX0207 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN1521 - ZDIS1521 90 x 40 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo 1 g Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. Plant Passport Lycopersicon esculentum A B C - D ES 09170031 See lot number Contenido neto en gramos y referencia de la variedad RED CHERRY TOMATE TOMATE RED CHERRY: Variedad cerasiforme, vigorosa, de porte indeterminado. Hojas pequeñas y fruto de tamaño y peso reducido que se presenta en ramillete floral muy ramificado con numerosos frutos. CULTIVO: plantación en exterior o invernadero con tutor para enrame. Dar los riegos y tratamientos fitosanitarios necesarios. TOMATE CEREJA: Variedade e ES PT Siembra TOMATE (Lycopersicon esculentum) RED CHERRY HORTÍCOLAS En Rocalba mostramos toda la información clara, real y útil, así en el momento de elegir nuestros productos, sabrá por qué está eligiendo lo mejor. Época de siembra Fotografía de la variedad Videotutoriales de cultivo Pasaporte fitosanitario Detalle de época de siembra, trasplante y recolección Fechas de análisis y validez Descripción de la variedad en 6 idiomas Nombre y variedad de la especie (tamaño real) Presentamos nuestro sobre Color identificativo de la colección Hortícolas

5 HORTÍCOLAS Hortícolas 6 Pimientos Picantes 41 Calabazas 47 Tomate Farmer 44 Profesional 51 Cintas y Discos 55 Bulbos y Raíces 60 Nabos y Remolachas 62 Patatas de siembra pregerminadas 58 HORTÍCOLAS

6 HORTÍCOLAS Hortícolas CALABAZAS ES CALABAZA MARINA DE CHIOGGIA: Crecimiento vigoroso. Frutos de buen tamaño (10 - 12 kg), de corteza verrugosa de color azul grisáceo. Carne azucarada, de color amarillo anaranjado. Buena conservación. CULTIVO: terrenos profundos y ricos. Mantener humedad constante, pero sin exceso. PT ABÓBORA MARINA DE CHIOGGIA: Crescimento vigoroso. Frutos com bom tamanho (10 - 12 kg), de casca rugosa de cor azul grisalho. Carne açucarada, de cor amarela alaranjada. Boa conservação. CULTIVO: terrenos profundos e ricos. Manter a humidade constante, mas sem excesso. GB MARINA DE CHIOGGIA PUMPKIN: Fast-growing. Heavy fruit (10 - 12 kg) with warty grey-blue skin. Sugary yellow-orange flesh. Good conservation. CULTIVATION: deep, rich soil. Keep constantly, but not excessively damp. FR POTIRON COURGE MARINA DE CHIOGGIA: Croissance vigoureuse. Fruits de belle taille (10 - 12 kg), à l’écorce verruqueuse de couleur bleu-gris. Chair sucrée, de couleur jaune-orangé. Bonne conservation. CULTURE : terrains profonds et riches. Maintenir une humidité constante, mais sans excès. DE MARINA DE CHIOGGIA-KÜRBIS: Schnelles Wachstum. Schwere Früchte (10 - 12 kg) mit warzenartiger, graublauer Rinde. Zuckriges Fruchtfleisch mit gelblich-oranger Färbung. Gute Aufbewahrung. ANBAU: tiefe und nährstoffreiche Böden. Ständig feucht halten, ohne zu übergießen. AR Siembra CALABAZA (Cucurbita maxima) MARINA DI CHIOGGIA FESROSX0588 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHCA0066 - ZDIS0066 150x100 cm REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 5 g ABÓBORA MARINA DI CHIOGGIA CALABAZA Plant Passport Cucurbita maxima A B C - D ES 09170031 See lot number Serie PROFESIONAL ES TOMATE SALOMONE: Planta vigorosa, de crecimiento determinado, ciclo medioprecoz. Fruto muy grueso, acostillado, de tipo ‘Marmande’, con cuello verde destacado, multilocular, con un peso medio de 300-350 g. Carne muy firme, de color rojo oscuro. Buena conservación. Resistencias: V, F. CULTIVO: sembrar en lugar protegido. Trasplantar con 5-6 hojas y 15 cm de altura. Mantener terreno fresco y mullido. PT TOMATE SALOMONE: Planta vigorosa, de crescimento determinado, ciclo médio precoce. Fruto muito grosso, estriado, de tipo ‘Marmande’, com colo verde destacado, multilocular, com um peso médio de 300-350 gr. Carne muito firme, de cor vermelha escura. Boa conservação. Resistências: V, F. CULTIVO: semear num lugar protegido. Transplantar com 5-6 folhas e15 cm de altura. Manter terreno fresco e fofo. GB TOMATO SALOMONE: Vigorous plant with very good yield. ‘Marmande’ type, ribbed fruit with very obvious green shoulder‚ multilocular, average weight of 300-350 g. Very firm flesh, deep red when fully ripe. Shelf life: 10-12 days at room temperature. Medium-early cycle variety‚ suitable for spring cultivation and summer harvest. Resistant to V‚F. CULTIVATION: sow in a sheltered spot. Transplant when plant has 5-6 leaves and is 15 cm tall. Keep soil fresh and loose. FR TOMATE SALOMONE: Plante vigoureuse, à croissance déterminée, précocité moyenne. Très gros fruits, côtelés, type ‘Marmande’, à collet vert marqué, muitiloculaires, d’un poids moyen de 300-350 g. Chair très ferme‚ rouge foncé. Bonne conservation. Resistances: V, F. CULTURE: semer en lieu protégé. Transplanter à 5-6 feuilles et 15 cm de hauteur. Maintenir le terrain frais et meuble. DE TOMATE SALOMONE: Kräftig im Wuchs, begrenzt wachsend, mittel-frühe Reifung. Sehr dicke, gerippte Früchte, vom Typ ‘Marmande’, mit hervorstehendem Kelch, mehrkammerig, mit einem Durchschnittsgewicht von 300- 350 g. Sehr festes Fruchtfleisch von dunkelroter Farbe. Gutes Lagerverhalten. Resistent gegen: V, F. ANBAU: an einem geschützten Standort aussäen. Das Umpflanzen erfolgt, sobald die Pflänzchen 5-6 Blätter und eine Höhe von 15 cm haben. Boden frisch und locker halten. AR Siembra TOMATE (Lycopersicon esculentum) HÍBRIDO F-1 SALOMONE FESROSX0570 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBP1507 - ZDIS1507 70x40 cm PROFESIONAL HÍBRIDO F-1 SALOMONE TOMATE REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 30 (semillas/sementes aprox.) Plant Passport Lycopersicon esculentum A B C - D ES 09170031 See lot number ALFACE GRANDES LAGOS 118 LECHUGA LECHUGA GRANDES LAGOS 118: Variedad de ciclo tardío, resistente al espigado, adaptada para cultivo en primavera, verano y otoño. Hojas redondeadas, anchas, de bordes rizados, rugosas, con nervio central ancho y muy crujientes. Forma cogollos redondos aplanados muy densos. CULTIVO: sembrar superficialmente en tierra fina. Fertilizar suficientemente para obtener un rápido desarrollo. Mantener el cultivo siempre con humedad. ALFACE GRANDES LAGOS 118: Variedade de ciclo tardio, resistente ao espigamento, adaptada para o cultivo na primavera, verão e outono. Folhas arredondadas, largas, de lados frisados, rugosas, com nervura central larga e muito estaladiça. Forma corações redondos achatados e muito densos. CULTIVO: semear superficialmente em terra fina. Fertilizar suficientemente para obter um rápido desenvolvimento. Manter o cultivo sempre com humidade. LETTUCE GRANDES LAGOS 118: Late variety, resistant to bolting, adapted to cultivation in spring, summer and autumn. Rough, rounded and broad leaves with curly edges and a broad central vein, which is very crunchy. Forms very dense, flat hearts. CULTIVATION: sow superficially in fine soil. Fertilize sufficiently for rapid growth. Keep damp. LAITUE GRANDES LAGOS 118: Variété à cycle tardif, résistante à la montée, adaptée à la culture de printemps, d’été et d’automne. Feuilles arrondies, larges, à bords frisés, rugueuses, avec nerf central large et très craquantes. Forme des pommes rondes très denses. CULTURE: semer superficiellement en terre fine. Fertiliser suffisamment pour obtenir une croissance rapide. Toujours maintenir humidité. BLATTSALAT GRANDES LAGOS 118: Sorte mit spätem Zyklus, resistent gegen schossen. Eignet sich fur den Anbau im Frühling, Sommer und Herbst. Rundliche, breite Blätter mit gekräuselten Rändern. Rauhe Oberfläche und breite Mittelrippe. Sehr knackig im Biss. Bildet rundliche, abgeflachte und sehr dichte Köpfe. ANBAU: aussaat erfolgt oberflächlich in feiner Erde. Ausreichend düngen um eine schnelle Entwicklung zu erreichen. Feucht halten. ES PT FR GB DE AR Siembra LECHUGA (Lactuca sativa) GRANDES LAGOS 118 FESROSX0101 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0865 - ZDIS0865 40 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo 6 g Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. Plant Passport Lactuca sativa A B C - D ES 09170031 See lot number Hortícolas

AMARILLA DE LYON 2 ACELGA ACELGA AMARILLA DE LYON 2: Variedad de hojas grandes, de color verde-amarillo, penca blanca, ancha. Está adaptada al cultivo para todo el año y especialmente recomendada para siembras de marzo a junio por su ES Siembra ACELGA (Beta vulgaris) AMARILLA DE LYON 2 HORTÍCOLAS Variedad de hojas grandes, de color verde-amarillo, penca blanca, ancha. Está adaptada al cultivo para todo el año y especialmente recomendada para siembras de marzo a junio por su resistencia a la subida. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes, dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. I-XII I-XII 50 x 30 cm Ref: 0005 25g SHEN 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 50-60 10g SHBN ACELGA AMARILLA DE LYON 2 BRIGHT LIGHTS ACELGA ACELGA BRIGHT LIGHTS: Mezcla de semillas de Acelga con tallos de diversos colores, y hojas con diferentes tonalidades de verde y morado. Sabor delicado. Adaptada para cultivar todo el año. Se puede recolectar también ES Siembra ACELGA (Beta vulgaris) BRIGHT LIGHTS HORTÍCOLAS Mezcla de semillas de Acelga con tallos de diversos colores, y hojas con diferentes tonalidades de verde y morado. Sabor delicado. Adaptada para cultivar todo el año. Se puede recolectar también en ‘baby leaf’.CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. I-III V-XI 50 x 30 cm Ref: 0017 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 50-55 10g SHBN ACELGA BRIGHT LIGHTS ROJA RHUBARB CHARD ACELGA ACELGA RHUBARB CHARD: Variedad de penca de color rojo brillante, ancha. Hojas de color verde oscuro, abullonadas con las nerviaciones rojas. Muy apreciada por su excelente sabor, así como por su valor ornamental. Producción abundante y continuada. Madurez en 60 días. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. ACELGA RHUBARB CHARD: Variedade de penca de cor vermelha brilhante e larga. Folhas de cor verde-escuras com nervuras vermelhas. Muito apreciado, tanto pelo seu excelente sabor como pelo seu valor ornamental. Produção abundante e contínua. Maturidade em 60 dias. CULTIVO: semear a lanço e desbastar após um mês, deixando 1 planta a cada 30 cm. Solos férteis e profundos. CHARD RHUBARB CHARD: Wide long shiny red stalk variety. Dark green leaves, puffed up with red nerves. Very appreciated for its excelent flavour and ornamental value. Abundant and continuous production. Maturity in 60 days. CULTIVATION: sow in holes and thin out after one month, leaving 30 cm between each plant. Deep, fertile soils. BETTE RHUBARB CHARD: Variété à large carde rouge brillant. Feuilles vert foncé, cloquées, aux nervures rouges. Très appréciée en cuisine, ainsi que pour sa valeur ornementale. Production abondante et continue. Maturité à 60 jours.CULTURE: semer par poquets et éclaircir un mois plus tard en laissant 1 plante tous les 30 cm. Sols fertiles et profonds. MANGOLD RHUBARB CHARD: Sorte mit fleischigem Blattstiel von leuchtend roter Farbe, breit. Blätter von dunkelgrüner Farbe, aufgeblasen mit roten Nerven. Aufgrund seines Geschmacks aber auch seines Zierwerts ist er sehr geschätzt. Reichliche und durchgehende Produktion. Reife in 60 Tagen. ANBAU: in Dippelsaat aussäen und nach einem Monat ausdünnen, dabei alle 30 cm eine Pflanze stehen lassen. Fruchtbare, tiefe Böden. ES PT FR GB DE AR Siembra ACELGA (Beta vulgaris) ROJA RHUBARB CHARD FESROSX0003 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0016 - ZDIS0016 50 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 10 g Plant Passport Beta vulgaris A B C - D ES 09170031 See lot number Variedad de penca de color rojo brillante, ancha. Hojas de color verde oscuro, abullonadas con las nerviaciones rojas. Muy apreciada por su excelente sabor, así como por su valor ornamental. Producción abundante y continuada. Madurez en 60 días. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. I-III V-XI 50 x 30 cm Ref: 0016 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 50-70 10g SHBN ACELGA ROJA RHUBARB CHARD VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA ACELGA ACELGA VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA: Variedad de hojas grandes, numerosas, de color verde oscuro, abollonadas. Penca blanca, ancha muy carnosa. Plantas rústicas, con buena resistencia al frío. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. ACELGA VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA: Variedade de folhas grandes, numerosas, de cor verde escuro, amolgadas. Penca branca, larga muito carnuda. Plantas rústicas, resistem bem ao frio. CULTIVO: semear a lanço e desbastar um mês depois, deixando 1 planta a cada 30 cm. Solos férteis e profundos. CHARD VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA: Large-leaved variety with abundant dark green and bumpy foliage, and a broad, white and very fleshy leaf. Hardy plant, resistant to cold. CULTIVATION: sow in holes and thin out after one month, leaving 30 cm between each plant. Deep, fertile soils. BETTE VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA: Variété à grandes feuilles, nombreuses, couleur vert foncé. Carde blanche, large très charnue. Plantes rustiques, bonne résistance au froid. CULTURE: emer au plantoir et éclaircir en laissant 1 plante tous les 30 cm. Sols fertiles et profonds. MANGOLD VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA: Sorte mit zahlreichen großen, dunkelgrünen und gebeulten Blättern. Breite, weiße und sehr fleischige Blattstiele und Blattrippen. Widerstandsfähige Pflanze mit guter Kälteresistenz. ANBAU: In Dippelsaat aussäen und nach einem Monat ausdünnen. Etwa alle 30 cm eine Pflanze stehen lassen. Tiefe, fruchtbare Böden. ES PT FR GB DE AR Siembra ACELGA (Beta vulgaris) VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA FESROSX0002 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0010 - ZDIS0010 50 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 10 g Plant Passport Beta vulgaris A B C - D ES 09170031 See lot number Variedad de hojas grandes, numerosas, de color verde oscuro, abollonadas. Penca blanca, ancha muy carnosa. Plantas rústicas, con buena resistencia al frío. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 30 cm. Suelos fértiles y profundos. I-III V-XI 50 x 30 cm Ref: 0010 25g SHEN 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 60-70 10g SHBN ACELGA VERDE DE PENCA BLANCA ANCHA CHICORIA BARBE DE CAPUCIN ACHICÓRIA ACHICORIA BARBE DE CAPUCIN: Especie vivaz. Planta de hojas con forma estrecha y alargada, de porte 40 cm de altura, verde oscuro, de sabor dulce. Para blanquear, atar las plantas tres semanas antes de la fecha de recolección. También apta para la producción de Barbas de Capuchino tras colocación de las raíces en lugar oscuro a 20ºC aplicando ligeros riegos diarios. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 10 cm. Regar en verano. CHICORIA BARBE DE CAPUCIN: Espécie vigorosa. Planta de folhas estreitas e compridas, de 40 cm de altura, cor verde escuro. As suas folhas têm um sabor doce. Para branquear, amarrar as plantas três semanas antes da data da colheita. CULTIVO: semear a lanço e desbastar após um mês deixando 1 planta a cada 10 cm. Regar no Verão. CHICORY BARBE DE CAPUCIN: Perennial plant with long, narrow, dark green leaves, which measures 40 cm in height. Leaves have a sweet flavour. To blanch, tie plants up three weeks before harvesting. Also suitable for the production of hellweed, if roots are placed in a dark spot at 20ºC, lightly watering it every day. CULTIVATION: sow in holes and thin out after one month, leaving 10 cm between each plant. Water in summer. CHICORÉE BARBE DE CAPUCIN: Espèce vivace. Plante à feuilles de forme étroite et allongée, de 40 cm de hauteur, couleur vert foncé. Le goût de ses feuilles est doux. Pour blanchir, attacher les plantes trois semaines avant la date de la récolte. CULTURE: semer au plantoir et éclaircir un mois plus tard en laissant 1 plante tous les 10 cm. Arroser en été. ZICHORIE BARBE DE CAPUCIN: Mehrjährige Art. Pflanze mit schmalen, länglichen Blättern. Wird bis zu 40 cm hoch. Dunkelgrün. Süßlicher Geschmack. Zum Bleichen die Pflanze drei Wochen vor der Ernte zusammenbinden werden. Geeignet zur Herstellung von Kleeseide, nachdem die Wurzeln in dunkler Umgebung bei einer Temperatur von 20º C und leichter, täglicher Bewässerung, gelagert wurden. ANBAU: In Dippelsaat aussäen und nach etwa einem Monat auslichten, dabei alle 10 cm eine Pflanze stehen lassen. Im Sommer gießen. ES PT FR GB DE AR Siembra ACHICÓRIA (Cichorium intybus) BARBE DE CAPUCIN FESROSX0006 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0025 - ZDIS0025 : 40 20 10 30 x 10 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 10 g Plant Passport Cichorium intybus A B C - D ES 09170031 See lot number Especie vivaz. Planta de hojas con forma estrecha y alargada, de porte 40 cm de altura, verde oscuro, de sabor dulce. Para blanquear, atar las plantas tres semanas antes de la fecha de recolección. También apta para la producción de Barbas de Capuchino tras colocación de las raíces en lugar oscuro a 20ºC aplicando ligeros riegos diarios. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando 1 planta cada 10 cm. Regar en verano. I III-V 30 x 10 cm Ref: 0025 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 500-700 10g SHBN ACHICÓRIA BARBE DE CAPUCIN CHICORIA PALLA ROSSA 3 ACHICORIA ACHICORIA PALLA ROSSA 3: Variedad medioprecoz. Produce cabezas de 400 g muy densas, bien cerradas y compactas, con las hojas de color rojo intenso y el nervio blanco muy pronunciado y crujiente. CULTIVO: Suelos ricos en materia orgánica, riegos frecuentes. CHICÓRIA PALLA ROSSA 3: Variedade média precoce. Produz cabeças de 400 g muito densas, bem fechadas e compactas, com as folhas de cor vermelho intenso e nervo branco muito pronunciado e crocante. CULTIVO: Solos ricos em matéria orgânica, regas frequentes. LARGE-LEAVED CHICORY PALLA ROSSA 3: Mid-early variety. Produces heads 400 g in weight, very compact and well closed, with bright red leaves, outstanding and crusty white rib. CULTIVATION: Soils rich in organic substances, frequent watering. CHICORÉE SAUVAGE PALLA ROSSA 3: Variété mi-précoce. Produit des pommes de 400 g, très denses et compactes. Les feuilles sont colorées d’un beau rouge foncé, avec une nervure blanche prononcée et craquante. CULTURE: Sols riches en matière organique, arrosages fréquents. RADICCHIO PALLA ROSSA 3: Relativ frühreifende Sorte. Bringt sehr dicht geschlossene, kompakte Köpfe mit einem Gewicht von 400 g hervor. Blätter mit intensiv roter Färbung und knackig-fester weißer Rippe. ANBAU: Humusreiche Böden; muss regelmäßig gegossen werden. ES PT FR GB DE AR Siembra ACHICORIA (Cichorium intybus) PALLA ROSSA 3 FESROSX0005 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0020 - ZDIS0020 40 x 30 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 10 g Plant Passport Cichorium intybus A B C - D ES 09170031 See lot number Variedad medioprecoz. Produce cabezas de 400 g muy densas, bien cerradas y compactas, con las hojas de color rojo intenso y el nervio blanco muy pronunciado y crujiente. CULTIVO: Suelos ricos en materia orgánica, riegos frecuentes. VIII-XII VI-XI 40 x 30 cm Ref: 0020 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 500-700 10g SHBN ACHICORIA PALLA ROSSA 3 CHICORIA SPADONA ACHICÓRIA RADICHETA ACHICORIA SPADONA: Produce hojas de porte vertical, largas, estrechas y de color verde oscuro que crecen desde la base de la planta. Excelente calidad y sabor. Buena resistencia al frío. Las hojas se recolectan a medida que van creciendo nuevas. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando una planta cada 10 cm. Regar en verano. CHICORIA SPADONA: Produz folhas de porte vertical, longas, estreitas e de cor verde escuro que crescem desde a base da planta. Excelente qualidade e sabor. Boa resistência da planta ao frio. As folhas colhem-se à medida que vão crescendo novas. CULTIVO: semear a golpes e depois de um mês desbastar, deixando uma planta a cada 10 cm. Regar no verão. CHICORY SPADONA: Yields long, narrow, vertical-growing leaves, dark green in colour, that grow from the base of the plant. Excellent quality and flavour. Good resistance to cold. Leaves are harvested as new ones grow. CULTIVATION: sow in holes and thin after one month, leaving one plant per 10 cm. Water in summer. CHICORÉE SPADONA: Produit des feuilles à port vertical, longues, étroites et de couleur vert foncé qui poussent depuis la base de la plante. Excellentes qualité et saveur. Bonne résistance de la plante au froid. On récolte les feuilles à mesure que de nouvelles poussent. CULTURE: semer en poquets et éclairair au bout d’un mois en laissant une plante tous les 10 cm. Arroser en été. ZICHORIE SPADONA: Produziert lange, schmale, dunkelgrüne Blätter mit vertikalem Wuchs, die von der Basis der Pflanze her wachsen. Exzellente Qualität und hervorragender Geschmack. Gute Kälteresistenz. Die Blätter werden in dem Maße geerntet, in dem neue nachwachsen. ANBAU: in Dibbelsaat aussäen und nach einem Monat auslichten, d.h. 1 Pflanze alle 10 cm stehen lassen. Muss im Sommer gegossen werden. ES PT FR GB DE AR Siembra ACHICÓRIA RADICHETA (Cichorium intybus) SPADONA FESROSX0007 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0027 - ZDIS0027 30 x 10 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 10 g Plant Passport Cichorium intybus A B C - D ES 09170031 See lot number Produce hojas de porte vertical, largas, estrechas y de color verde oscuro que crecen desde la base de la planta. Excelente calidad y sabor. Buena resistencia al frío. Las hojas se recolectan a medida que van creciendo nuevas. CULTIVO: sembrar a golpes y aclarar al cabo de un mes dejando una planta cada 10 cm. Regar en verano. I-II IV-VI 30 x 10 cm Ref: 0027 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 500-700 10g SHBN ACHICÓRIA RADICHETA SPADONA ALCACHOFRA VERT DE PROVENCE ALCACHOFA ALCACHOFA VERT DE PROVENCE: Variedad de porte desarrollado, alcanzando 90 a 100 cm de altura. Los frutos son de buen tamaño, con forma globosa y de excelente sabor. Elevadas producciones. CULTIVO: requiere terrenos profundos y expuestos al sol. Después de la cosecha de capítulos, suprimir los riegos para que las plantas entren en reposo vegetativo y reanudarlos en el mes de agosto. ALCACHOFRA VERT DE PROVENCE: Variedade de porte desenvolvido, atingindo 90 a 100 cm de altura. Os frutos são de bom tamanho, com forma redonda e de excelente sabor. Produção elevada. CULTIVO: requer terrenos profundos e expostos ao sol. Depois da colheita de frutos, suprimir as regas para que as plantas entrem em repouso vegetativo e voltar a regar no mês de agosto. ARTICHOKE VERT DE PROVENCE: Large variety that reaches 90-100 cm in height. large, balloon-shaped fruit with excellent flavour. High yields. CULTIVATION: deep soil exposed to sun. After harvesting, do not water so that the plants may rest. Resume watering in August. ARTICHAUT VERT DE PROVENCE: Variété à port développé, atteignant 90 à 100 cm de hauteur. Les fruits sont de bonne taille, ils ont une forme sphérique et un goût excellent. Productions élevées. CULTURE: terrains profonds et exposés au soleil. Après la récolte des capitules, supprimer les arrosages pour que les plantes entrent en repos végétatif et les reprendre au mois d’août. ARTISHOCKE VERT DE PROVENCE: Sorte mit kräftigem Wuchs. Erreicht eine Höhe von 90 - 100 cm. Große, kugelige Früchte und von hervorragendem Geschmack. Hohe Fruchtproduktion. ANBAU: benötigt tiefe Böden und sonnige Standorte. Nach der Ernte nicht Bewässern, damit die Pflanzen eine Wachstumspause einlegen können. Ab August kann die Bewässerung wieder aufgenommen werden. ES PT FR GB DE AR Siembra ALCACHOFA (Cynara scolymus) VERT DE PROVENCE FESROSX0009 LOTE: VALIDEZ ANÁLISIS HASTA: VALIDADE ANALISE ATÉ: FECHA ÚLTIMO ANÁLISIS: DATA DA ÚLTIMA ANÁLISE: CONTENIDO NETO PESO DO CONTEÚDO ROCALBA, S.A. - Productor ES09170031 C/ Barcelona 15, 17002 Girona (Spain) REF.:SHBN0050 - ZDIS0050 120 x 100 cm HORTÍCOLAS REGLAS Y NORMAS UE / REGRAS E NORMAS UE - CATEGORÍA STANDARD Datos orientativos en función del clima y forma de cultivo • Dados orientativos em função de clima e forma de cultivo Vídeo tutorial de siembra y cuidados SEMILLAS / SEMENTES / SEEDS / SEMENCES / SAMEN / • ENVASE HERMÉTICO. EMBALAGEM HERMÉTICA. • VIGOR Y GERMINACIÓN GARANTIZADOS. VIGOR E GERMINAÇÃO GARANTIDOS. • CONSERVAR EN LUGAR FRESCO Y SECO. CONSERVAR EM LUGAR FRESCO E SECO. • SEMILLAS PARA SIEMBRA NO APTAS PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL. • SEMENTES IMPRÓPIAS PARA CONSUMO HUMANO E ANIMAL, DESTINADAS APENAS PARA SEMENTEIRA. 1 g Plant Passport Cynara scolymus A B C - D ES 09170031 See lot number Variedad de porte desarrollado, alcanzando 90 a 100 cm de altura. Los frutos son de buen tamaño, con forma globosa y de excelente sabor. Elevadas producciones. CULTIVO: requiere terrenos profundos y expuestos al sol. Después de la cosecha de capítulos, suprimir los riegos para que las plantas entren en reposo vegetativo y reanudarlos en el mes de agosto. II-IV I-III 120 x 100 cm Ref: 0050 100g SHED 500g SHED Nº Semillas/g. 20-30 1g SHBN ALCACHOFA VERT DE PROVENCE 7 HORTÍCOLAS Recolección* Formatos disponibles Siembra* Marco de Plantación Xg XXXX *Datos orientativos para cultivo en el hemisferio norte HORTÍCOLAS

RkJQdWJsaXNoZXIy MzMxMDk=